Voz ¿modulada o real?

Muchas veces los locutores tienden a modular la voz para realizar grabaciones de publicidad o para hablar en programas de radio en lugar de hacerlo con un estilo natural y con su voz habitual. No entraremos aqui a valorar si esto es correcto o no, en cualquier caso si que es necesario hacerlo así en ocasiones.

En doblaje o cuando se interpretan personajes, lo que se busca es la naturalidad, pero ¿no es cierto que casi nadie habla como los personajes de las peliculas? la entonación, la forma de decir según que frases, lo hace diferente a la vida misma; y esto es muy generalizado entre los actores de doblaje. Sin embargo, muchos de los grandes maestros del arte del doblaje, son partidarios de no impostar la voz, de no forzar nada, de hablar como cada uno lo hace, en definitiva es lo real, lo natural.

Todas las voces son interesantes y la virtud en el mundo de la locuión o la publicidad, es elegir la que se adapta, representa o evoca lo que se quiere transmitir.

Aqui os dejamos un ejemplo donde claramente se ve la diferencia entre la interpretación y la forma de hablar de la “persona real”

There are no comments on this post.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: